Статья8 минут

Иллюстрации в «Строках» — книжные обложки и их авторы

Создание книжных обложек, которые выделили бы издание на переполненном книжном рынке, важно как для физических издательств, так и для сервисов электронных книг — в том числе и для «Строк». Привлекательная обложка может заинтересовать читателей и помочь им выбрать книгу, которую они, возможно, иначе бы не рассматривали. Мы пошли чуть дальше и наняли иллюстраторов не только для оформления наших Originals, но и для подготовки портретов писателей, обложек топ-100 бесплатных книг и наших подкастов. Рассказываем и показываем, с кем мы работали раньше и с кем делаем свои издания сейчас.

 

Портреты писателей и топ-100

Подготовка портретов авторов и обложек самой любимой классики началась задолго до релиза «Строк» — в уже далёком 2021 году. Для этой работы мы решили привлечь молодых и даже начинающих специалистов, студентов «Сибирской школы дизайна». Их задачей было нарисовать иллюстрации к книгам, которые затем были бы вписаны в дизайн-код обложек, разработанный для «Строк» Студией Артемия Лебедева. Что из этого получилось, вы можете посмотреть здесь.

Студенты «Школы дизайна» нарисовали примерно половину обложек, ещё половина была передана в руки графических дизайнеров и иллюстраторов, которые до этого успели нарисовать для нас несколько десятков портретов ключевых писателей, как классиков, так и современников. Каждый портрет — в своём стиле. Над портретами (и частично обложками) работали Алия Усманова, Арина Миндорина, Яна Варфоломеева и Яна Дерюшева

 

Что они об этом думают?

Алия Усманова

«Когда закончился курс по графическому дизайну, я была голодна до новых проектов и искала реальных заказчиков. В середине лета услышала о наборе в команду иллюстраторов тогда ещё МТС Библиотеки, отправила портфолио и скрещивала пальцы. [...] Первым у меня был Гоголь. Я съездила в Третьяковскую галерею и нашла его в одном из залов. [...] Сделала в блокноте эскиз, оцифровала дома  — получилось классно. Страх «белого листа» прошёл сам собой, появился спортивный интерес: Чехова, Лермонтова, Маяковского нарисовала за неделю. Сложнее всего было с Пушкиным [...] Сегодня, заходя в «Строки», я убеждаюсь, как мне повезло с первым заказчиком. Легко начали — легко закончили».

Яна Варфоломеева

«Это было потрясающее деловое предложение. Я отрисовала 10 портретов и 20 обложек для русской и зарубежной классики и 5 обложек для детского сборника "Утюг". [...] Отрисовка заняла несколько месяцев — было любопытно погрузиться в процесс, придумать эскизы, хотелось показать больше деталей и персонажей,отражающих произведения и авторов. Спасибо команде за редактуру и большой труд, а также за доверие и возможность стать частью такого масштабного медийного проекта».

Яна Дерюшева

«Это был мой первый крупный проект по коммерческой иллюстрации. В то время я ещё не знала своих границ, не знала, сколько времени у меня уйдёт даже на один рисунок, не то что на весь пак (26 штук). Я очень переживала. Боялась, что провалю дедлайны, что качество иллюстраций не устроит заказчика, что не смогу выдержать единый стиль. Но я смогла. Я поборола усталость и внутреннего критика, попробовала себя в разных стилях, научилась ставить такую работу на поток. Я рисовала везде: на работе, в постели, в аэропорту, на отдыхе, и это было кайфово. Я даже успела влюбиться и расстаться, пока занималась проектом! С этим временем меня связывают сильные чувства и события. Спасибо!».

Кристина Канаева

«Я считаю, что иллюстрация — это связующий элемент между смыслами и образами в рассказе, а иллюстратор — проводник в мир и высказывание. Важно понимать то, о чем говорит автор и то, что он хотел сказать между строк. Поэтому, конечно, без прочтения книги при создании иллюстрации обойтись невозможно. Необходимо определить тему, идею, характеры героев и жанр. Это позволит во время мозгового штурма создать больше метафорических образов. Основная задача иллюстратора — наделить изображение смыслами, скрытыми сравнениями, соединив невидимой нитью образ с текстом. А все вышеперечисленные этапы позволят сделать это максимально качественно. Книгу всё же встречают по обложке и к обложке возвращаются в конце прочтения» (СШД, «Легенды и мифы древней Греции», «Мертвые души», «Гроза», «Таинственный остров», «Фауст»).

Дина Петова

«Бывает так, что ты читаешь текст и картинка сразу появляется перед глазами. [...] Приступая к эскизам, я просмотрела уже существующие варианты обложек и иллюстраций к произведениям, так как это был мой первый опыт работы с обложкой. Анну Каренину мне захотелось изобразить через метафору призрачного видения. Светлый мечтательный, но грустный образ на тёмном, тяжёлом фоне. Иллюстрация к книге о Томе Сойере получилась солнечная, летняя. Вещи, будто оставленные героем, немного рассказывают об атмосфере книги и о предстоящих шалостях. Третья книга “Милый друг” Ги де Мопассана мне была не знакома [...] Наверное, к этой обложке я нарисовала большее количество эскизов, чем к двум предыдущим. Не сразу удалось найти образ молодого авантюриста, покоряющего сердца барышень» (СШД, «Похождения Тома Сойера», «Анна Каренина», «Милый друг»).

Использование качественных иллюстраций в сервисах для чтения электронных книг — тенденция, которая, вероятно, сохранится. По мере роста рынка цифровых книг потребность в привлекательных и запоминающихся обложках и портретах авторов будет становиться всё более высокой. Мы уверены, что опыт «Строк» — это отличный пример инвестиций в талантливых иллюстраторов, благодаря работе которых электронные библиотеки со временем начнут выделяться из толпы и предлагать действительно захватывающий опыт чтения.

 

«Строки» Originals — книги и подкасты

Работа с иллюстраторами и студентами над обложками бесплатной классики и портретами была только началом и подготовкой к работе над нашим собственным издательским портфелем. С тех пор в Originals от «Строк» вышли десятки собственных книг (как электронных, так и печатных) и подкастов на самые разные тематики. Уже традиционно обложки для подкастов (вот некоторые из них) мы рисуем собственными силами — точнее руками нашего штатного дизайнера Ангелины Хмуренко.

А вот процессом создания обложек для книг руководит Ольга Медведкова («дизайнер и иллюстратор, специалист по книжным обложкам, любитель велосипедов и котиков»), которая сперва присоединилась к нам для подготовки обложек серии про эмоции, а затем осталась с нами надолго — в качестве арт-директора издательства «Строки». Мы поговорили с Ольгой и узнали, каково это — рисовать книги.

— Что побудило тебя начать работать над дизайном книжных обложек?

— По специальности я художник-оформитель печатной продукции. С книжными обложками я столкнулась ещё в университете и всегда трепетно к ним относилась. Позже, когда я начала работать дизайнером, делать фирменные стили и участвовать в культурных и социокультурных проектах, я много соприкасалась с плакатами и обложками, и поняла, что это моя любимая часть работы. Мне безумно не хватало иллюстрации, и через какое-то время я решила уйти из дизайна. Тут же оказалось, что именно в обложке я могу применять максимум своих знаний. Обложка — это всегда синтетический продукт, который объединяет и типографику, и визуальные образы, и настроение. Это такой маленький плакат, который должен привлекать внимание и при этом продавать книгу, подсказывать читателю «эй, привет, я для тебя!». Я сама человек, который приходит в магазин и выбирает книги по обложке, и считаю, что это одна из самых интересных творческих областей.

— Действительно, обложка это первая точка касания с читателем, хотя фразу «выбирать книгу по обложке» часто соотносят с чем-то плохим. А ведь на самом деле это один из основных и самых простых способов выбрать книгу «по себе», если до этого тебе не пришлось столкнуться с рецензией. 

— Да, когда книга напечатана, она автоматически превращается в материальный объект, и тут уже нужно учитывать, как она будет смотреться в твоём интерьере, приятно ли будет держать её в руках. В «Строках» мы, например, делаем у печатных книг классные отрывные закладки, чтобы добавить практичности и при этом сохранить единый стиль. У нас мягкие обложки, с ними книги меньше весят и их проще взять с собой, а благодаря качественно прошитому и проклеенному блоку они не развалятся у тебя в руках посреди чтения. Мне кажется, что даже с классикой я лично буду выбирать ту книгу, которая лучше оформлена. В этом случае обложка никак не знакомит меня с содержанием, я его скорее всего и так уже знаю, поэтому если какая-то книга будет оформлена лучше другой, то я скорее возьму именно её.

— Что по твоему мнению отличает отличную обложку от обычной?

— Обычную обложку от отличной невозможно отличить сразу. У дизайнера может быть своё мнение, у издателя — своё. Но главный, кто решает, отличная перед ним обложка или обычная, это читатель. Он взаимодействует с книгой, и он в итоге определяет, как книга будет продаваться, сколько у неё будет переизданий с этой же обложкой, насколько она в принципе для него подходит. Вот где-то через полгода уже можно судить, просто ли хорошая у книги обложка с симпатичным дизайном или по-настоящему отличная, которая привлекает.

— Получается, что отличная обложка — эта та, которая мотивирует активнее и чаще взаимодействовать с книгой. Возможно, именно отсюда идёт тренд на всё более сложные, чуть ли не игровые и интерактивные обложки, которыми издательства борются за внимание. Иногда может показаться, что именно отличная обложка, а не отличная книга, является самоцелью. Что ты думаешь на этот счёт, насколько это правильный путь развития индустрии?

— Мне кажется, что в этом вопросе не может быть правильного или неправильного пути. С одной стороны, обложка это история про продажи и про лицо книги, а с другой стороны, это все-таки область творчества, а в творчестве никогда не бывает одного правильного ответа, всегда есть пространство для экспериментов. В этом плане большой плюс цифровых обложек в том, что мы можем выпустить книгу с одной обложкой, посмотреть, как люди на неё реагируют, и тут же, если что, переупаковаться и придумать что-то другое. Электронная обложка даёт возможность чётче и быстрее реагировать на то, что происходит вокруг. С печатной обложкой у тебя есть тираж, и пока ты его не распродашь, обложка не изменится.

— Какие ещё есть различия в работе над обложками книг, которые будут стоять на полке магазина, и обложками для диджитал издания?

— Когда ты делаешь электронную обложку, ты держишь в голове, что человек должен заинтересоваться маленькой картинкой на своём смартфоне или планшете, захотеть в неё ткнуть и узнать, что же там за история. Если в печатной книге мы можем ставить на обложку слоганы, даже маленькие рецензии, то в цифровой книге мы смотрим уже на то, как наша книга смотрится на полке в приложении. Пишем, соответственно, по-минимуму, но крупно и читаемо, чтобы в небольшом разрешении читатель смог прочитать и название, и имя автора, и даже углядеть переводчика. С одной стороны, это минус, который ограничивает. Шрифт занимает довольно большое пространство на обложке. Но при этом в диджитале появляется свобода в плане цветов. Здесь мы не ограничены особенностями печати и можем выкручивать яркость и насыщенность на максимум.

— Сейчас ты курируешь все обложки, которые выходят в «Строках» в рамках Originals, при этом сама рисуешь только единичные истории. Каково тебе в новой роли арт-директора? Есть ли какие-то особенности «на другой стороне», как ты работаешь с другими иллюстраторами?

— Для меня, конечно, на «этой стороне» много нового. Оказалось, что взаимодействовать с другими художниками, иллюстраторами, дизайнерами интересно и безумно волнительно. Сейчас, когда их обложки удаются, я радуюсь даже больше, чем за свои. Видеть результат всех обсуждений, который возвращается к тебе в виде прекрасных эскизов, а потом ещё более замечательных иллюстраций — огромная радость. А ещё как арт-директор, я много работаю с техническими заданиями, и это тоже скорее в новинку. 

Для того чтобы получить предсказуемый и нужный результат, нужно предоставить такие же требования. Сперва надо внимательно ознакомиться с тем, как книгу видит редакция, как её планируют продвигать, понять, кто наша аудитория, прочитать сам текст. Только после этого я продумываю визуальную концепцию, мы все это обсуждаем, и я иду с предложением к конкретному дизайнеру или иллюстратору. А затем начинаются эскизы, правки, ещё правки, обсуждения и, наконец, согласование.

— Не грустишь, что после того, как ты стала арт-директором, появилось больше менеджерской работы и меньше творческой?

— На самом деле творчества всё равно хватает, потому что не все проекты мы отдаём на аутсорс. Сейчас я делаю ровно столько обложек, сколько могу успеть сделать физически и не выгореть. К тому же творчество это же не всегда физический процесс и результат, это ещё и общение, и вдохновение, и обучение, и открытие новых горизонтов, чего стало гораздо больше. Мой взгляд углубился, потому что я стала смотреть на книгу не только как художник, и в этом тоже есть творчество.

— Как ты находишь баланс между своим художественным видением и потребностями и ожиданиями других заинтересованных сторон?

— Я его не ищу. Мне кажется, что в этом вопросе нужен не баланс, а синтез, синергия, взаимодействие. Когда дизайнер интерьера продумывает концепт помещения, он исходит из данных о площади квартиры, из подведённых коммуникаций, из технических особенностей несущих стен и бюджета заказчика. Точно так же и я в своей работе исхожу из данных, которые предоставил редактор, из текста книги, из позиционирования издательства на рынке, из аудитории, для которой мы делаем обложку. Моя творческая задача как раз придумать, как это все объединить, а не сделать вопреки. Эти стороны не находятся в конфликте. 

Да, чем больше вводных, тем сложнее задача, но с другой стороны — интереснее решение. Когда у тебя нет никаких ограничений, скорее всего ты выберешь что-то банальное, не будешь искать обходные стратегии или неделями копаться в теме. Обычно я для каждой книги делаю небольшой майндмэп, где выписываю все важные детали, на которых хочу сконцентрироваться. В процессе, когда я придумываю идеи, я ничем себя не ограничиваю, но когда наступает время отправлять обложку заказчику, я сверяю, подходит ли она под задачи, которые мне поставили. 

— Бывало такое, что ты, кажется, придумала гениальный образ, но заказчик его почему-то не выбрал. Как ты такое воспринимаешь?

— Я всегда делаю много эскизов для обложки, потом отбираю и отправляю заказчику только те, что мне самой нравятся. Да, бывало, что выбирали не те эскизы, на которые я ставила, но по прошествии времени становится понятнее по каким критериям происходит отбор. Я считаю, что издатели и редакторы — одни из лучших заказчиков, они действительно компетентны в своей теме и в 99% случаев выбирают лучшую обложку для своей книги. Да, она может быть не самой новаторской или «острой» графически, но она будет лучшей для издательского портфеля, и редакция это сразу видит.

— Книжная обложка, как правило, объединяет в себе массу деталей. Расскажи, как правильно выбрать шрифт, палитру, и какую роль эти элементы играют в общем дизайне?

— Безумно сложный вопрос, у которого не может быть одного ответа. Что касается шрифтов, то надо иметь насмотренность, понять, что такое типографика, леттеринг, порисовать, попробовать, поучиться. Я выбираю шрифты по разным принципам. Можно подойти с позиции отсылки к эпохе, можно отталкиваться от визуала. Шрифт точно должен сочетаться с иллюстрацией, чтобы перекликались толстые и тонкие линии. А ещё важны актуальные тенденции на рынке: среди шрифтов тоже есть трендовые и устаревшие. Под каждую книгу свой шрифт, универсального рецепта нет, я пробую несколько вариантов и выбираю тот, что мне кажется самым гармоничным.

А вот цвет для меня ключевая история вообще во всем, потому что я работаю от пятна, сразу рисую цветом. Цвет — это и настроение, и форма, и персонаж. Возьмём, например, обложки из серии про эмоции. Помню, я делала целое исследование того, как цвета соотносятся с разными эмоциями (в разных странах по-разному), и на основе этой околонаучной теории и моего личного ощущения делала гамму цветов. Скажем, зависть часто соотносится с зелёным, и так в большинстве языков, но зелёный тоже может быть разным. Он может быть ядовитым, а может быть и вполне уютная пастельная зависть. Поэтому в эмоциях цвет в каждой обложке — одна из важнейших составляющих дизайна, которая передаёт эмоциональный заряд. В графическом смысле они довольно простые, с черным и белым в качестве основных объединяющих цветов. И я специально старалась сузить гамму самой иллюстрации, чтобы сделать цвет фона одним из главных героев серии. 

— Можешь ли ты посчитать, сколько книжных проектов ты нарисовала в своей профессиональной жизни?

— Много. Пару лет назад я взялась считать — было за 100. Но у меня есть предел, сколько книг я могу внимательно и вдумчиво сделать в течение месяца. В среднем это 4–5, если это не книжная серия. Ведь каждую книгу нужно прочитать, собрать по ней материалы, референсы, изучить тему, найти подходящий визуальный язык. И для меня это самое интересное в работе над обложкой: поиски, эксперименты и новые открытия!

Автор