По подписке

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Омар Хайям

Время чтения

≈1 час

Читать в приложении

Купить книгу

Останется у вас навсегда

Купить за 179 ₽ Все варианты приобретения

О книге

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Плисецкий Г.Б., перевод на русский язык, наследники, 2018
Плисецкий Д.Г., составление, 2018
Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Э", 2018

Омар Хайям
автор
Плисецкий Герман Борисович
переводчик
Эксмо
издатель
Народная поэзия
серия

Жанры

Информация

16+
Возраст
Русский
Язык
978-5-04-094690-7
ISBN