По подписке

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Омар Хайям

0

Нет оценок

≈1 час

Время чтения

Читать в приложении

60 дней бесплатно

Чуть-чуть за 0 ₽ 399 ₽

Доступ к основному каталогу После окончания пробного периода будет списана стоимость подписки за 1 месяц — 399 ₽

Доступ к платному каталогу книг с возможностью получить 1 книгу каждый месяц навсегда

Попробовать бесплатно Все варианты приобретения

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Плисецкий Г.Б., перевод на русский язык, наследники, 2018
Плисецкий Д.Г., составление, 2018
Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Э", 2018

Омар Хайям
автор
Плисецкий Герман Борисович
переводчик
Эксмо
издатель
Народная поэзия
серия

Жанры

Информация

16+
Возраст
Русский
Язык