Статья8 минут

Из комикса в новеллу, из новеллы в комикс: как это устроено?

Сейчас все чаще можно встретить одну и ту же историю, существующую в двух форматах — комикса (вебтуна, манги, классического комикса) и в текстовом варианте. В Строках уже выходила новеллизация вебтуна Евгении Чащиной «Некромантка» в сеттинге дореволюционно-магической России от мастера фэнтези Екатерины Звонцовой. 

Самый, наверное, громкий проект в этом направлении на мировом рынке — «Поднятие уровня в одиночку» (Solo leveling). В этой франшизе есть новелла и вебтун с суммарными продажами в 30 млн $ только в веб-форматах и просмотрами выше 16 млрд, успешная анимация, которая обогнала на платформе Crunchyroll просмотры одновременно выходивших серий One Piece (ака японской Одиссеи), а также мобильная игра и недавно анонсированный сериал от Netflix.

Зачем читать оба формата? Или стоит выбрать один? В этом материале мы разберёмся в существующих в мире моделях работы с таким контентом. 

Почему используют в связке формат комикса и новеллы? 

Конечно, оба формата — повествовательные, оба стремятся рассказать историю, но делают это разными способами. И всё чаще они взаимно влияют друг на друга или трансформируются один в другой.

Новелла — короткое произведение в прозе, в котором действие сосредоточено на одном событии. От рассказа отличается большим драматическим погружением и раскрытием психологизма персонажей, а от романа — краткостью. Новелла часто заканчивается неожиданно, на очень эмоциональном моменте, для того, чтобы читатель ожидал продолжения.

Комикс — конечно, это отдельный вид искусства, но нас интересует форма, поэтому это модель подачи повествования через последовательность иллюстраций с текстами. Конечно, у комикса часто динамическое, даже натянутое как пружина, повествование, так как удержать внимание читателя в этой форме намного проще через события, чем через бесконечные размышления персонажей. 

Итого, даже из определений видно, что эти форматы изначально органично пересекаются: 

  • оба формата часто часто строятся вокруг одного яркого конфликта или идеи;
  • в обоих часто динамичное повествование вокруг одного действующего лица и/или события;
  • обе формы в связи с этим отлично подходят для таких жанров как фэнтези, хоррор, антиутопия, приключения, то есть для тех, где важны атмосфера и напряжение.

Какие модели взаимодействия существуют?

Как нетрудно догадаться, модели у нас две: 

📖 Новеллы → Комиксы
Модель не новая, однако очередной виток распространения получила благодаря корейской модели трансмедийного сторителлинга — в рамках одной франшизы создается и веб-новелла, и вебтун. Так, в сервисе Строки в такой модели представлен проект платформы KakaoPage «Единственный конец злодейки — смерть». Есть оригинальная новелла, а также электронная версия бумажного макета вебтуна с суммарным количеством просмотров около 8 млн. 

📘 Комиксы → Новеллы

Более традиционная модель, когда популярные графические истории (манга, супергероика, авторские комиксы) получают новеллизации.

Из новеллы в комикс

Да, такая модель существует давно, и есть прекрасные адаптации как классических произведений («Портрет Дориана Грея», «Преступление и наказание», «1984»), так и детских («Ветер в ивах», «Маленький принц», «Алиса в стране чудес») и современных («Бойцовский клуб», «Американские боги»). Однако бум популярности в наше время модель получила благодаря мультимедийному сторителлингу, она же модель 360, то есть когда контент в разных форматах сосуществуют в рамках одной франшизы, дополняя и усиливая друг друга. Особенно преуспели в этом южнокорейские платформы, которые выпускают сначала по эпизодам экономически менее затратную и быструю по производству веб-новеллу (нет расходов на иллюстрирование), а далее уже вебтун — полноцветный вертикальный комикс, созданный для чтения с экрана телефона. Уже далее по самым успешным проектам выходят экранизации (дорамы), аудиодрамы, мерч, игры и печатные издания.

 

У этой модели несколько плюсов: 

  • Цикличность интереса: читатель новеллы посмотрит вебтун в ожидании продолжения, а потом будет ждать дораму.
  • Поклонник вебтуна идет читать новеллу, чтобы узнать больше и «опередить» сюжет (но потом все равно вернется посмотреть, как это воплотили в вебтуне).
  • Аудитория франшизы растет сама, без вложений маркетинга — за счет интереса к самой истории.

     

Что почитать: 

Из комикса в новеллы,

Или Новеллизация — художественная версия уже существующего визуального произведения, чаще всего фильма, комикса, видеоигры или сериала. Хорошая новеллизация не просто пересказ, а другой взгляд на любимую историю.

Зачем делают новеллизации? 

  • погрузиться больше в сюжет: текст позволяет показать мысли и мотивацию персонажей; подробнее показать мир, потому что в комиксе из-за возможностей визуального формата, многие нюансы остаются за кадром
  • расширить аудиторию: безусловно, есть часть аудитории, которая не любит комиксы как формат, но её может привлечь история); 
  • закрыть сюжетные дыры: и снова, из-за ограниченности размерами кадра и их количеством, а также количеством места для пояснений в угоду действий и поступков, часто остаются спорные моменты, места для объяснения мотивации персонажей.
  • рассказать историю комикса на рынке, где комиксы менее популярны, чем текстовые книги: к таким рынкам можно отнести и российский.

Первые новеллизации появились уже в  1950–1960-е годы. И это были детские книги с персонажами Marvel и DC.  «The Adventures of Superman» (1950 г.) считается одним из первых текстов, адаптирующих комикс. Программа по выпуску новелл по супергеройским историям все еще продолжается. С появлением интернета и ростом популярности цифровых форматов издательства начали выпускать не только классические романы, но и веб-новеллы и аудиокниги. Из текстовых успешных форматов можно выделить романы по вселенной «Ходячих мертвецов», Hellboy и «Песочному человеку».

С ростом международного интереса к вебтунам, издательства Китая, США и Европы стали заказывать обратные адаптации в прозу — особенно если история уже имела сильный фандом. Не остались в стороне и российское издательство Bubble: по «Майору Грому» были выпущены рассказы, спецвыпуски в прозе, а также новеллизация фильма (но это другая история). Да, для Южной Кореи на данный момент более популярной моделью является «из веб-новеллы в вебтун», однако многие отмечают обратную тенденцию.  И уже сейчас есть успешные примеры обратной схемы, например, «Злодейка, перевернувшая песочные часы», которую можно прочитать в Строках. 

Конечно, обратный переход в текст требует перестройки темпа и акцентов. Поэтому здорово, когда автором новеллы может выступить сам автор сценария, как в случае с нашей новинкой «Служба доставки вечности. Ключ от Теневого города». Это переложение в текст событий первого сезона нашего одноименного оригинального вебтуна. Так что тех, кого зацепит история в новелле, могут ознакомиться с событиями во втором сезоне вебтуна. 

Что позволила сделать новеллизация, пройдёмся по нашим пунктам выше: 

  • Расширить вселенную: к сожалению, в вебтуне нет возможности рассказать биографию каждого второстепенного персонажа, а иногда даже дать им имена, показать пространство дальше локаций, в которым происходят диалоги и события. В новелле это возможно: читатели комикса смогут узнать больше о гостях бала в замке Магистра, узнают, в каком районе Калининграда живет Лиза и ее друзья, познакомятся с устройством Кёнигсбергского замка из Теневого города. 
  • Добавить глубины персонажам: конечно, в комиксе, где в центре события и действия, присутствуют размышления персонажей, но по большей части приходится считывать их с выражений лиц или звуков над ними (ах, ох, ого!). В новелле есть возможность описать все, что чувствуют и подмечают персонажи, особенно главная героиня Лиза. Оказалось, что она, как любой подросток, намного острее реагирует на фразы и действия персонажей, чем это казалось по вебтуну, её задевают, казалось бы, обычные просьбы и фразы мамы и друзей. 
  • Предложить альтернативный взгляд на сюжет: в нашей новелле вы увидите предисловие и послесловие от лица главного антагониста, Магистра, когда как в комиксе почти все, что мы знаем и видим, мы узнаем одновременно с главной героиней Лизой. Внимания также удостоился самый необычный персонаж истории: владелец пиццерии мистер Марьяно — это же интересно узнать, что делает потомственный итальянец в Калининграде, и почему у него такие важные артефакты для прохода в параллельный мир? 
  • Возможности электронных книг также позволили оживить рисунки Ани Зайки, художницы вебтуна, которые она сделала специально для текстовой версии, а также увидеть персонажей истории глазами другого художника — популярной в интернете художницы Ветер Цвета Индиго.

Модель из комикса в новеллу становится все более востребованной для издательств Китая, Японии и даже западных, а пока желаем приятного чтения нашего волшебного попаданца, где история Кёнигсберга сплетается в одну временную линию в таинственном замке, скелет превращается в рыцаря, а доставка пиццы становится порталом в Теневой город! 

Автор