Бесплатно

Зачем читать грустные книжки?

Радио Поляндрия
Длительность
32 мин
Слушать в приложении

О выпуске

Смерть – это всегда больно и страшно, но неотвратимо. Рано или поздно каждый столкнется с ней. Уходят наши родственники, уйдем когда-нибудь и мы сами.
Как рассказывать ребёнку о смерти? Как объяснить, что ничто не вечно и существует ли идеальный возраст, чтобы начать задумываться о смерти? Эти и другие вопросы мы задали нашей гостье – психологу и нарративному практику Алёне Поповичевой.

В книге «Меня зовут Смерть»автора Элисабет Хелланд Ларсен и иллюстратора Марине Шнейдер Смерть — это часть жизни, любви и всех нас. В этой книге мы знакомимся со Смертью, принимающей форму доброго и внимательного существа. Смерть играет незаменимую роль, потому что без неё не будет места для возникновения новой жизни. Перевела Анастасия Наумова.Вместе с книгой «Меня зовут Жизнь» этих же автора и иллюстратора эти произведения в тонкой иносказательной манере исследуют вопросы бытия, из которых соткано всё наше существование. 

Книга «Чудесные травы» автора Барбары Космовской и иллюстратора Эмилии Дзюбак рассказывает о маленькой Бабушке — самой удивительной бабушке на свете. Никто не умеет так рассказывать о дальних странствиях, как будто ты сам в них побывал. Перевели Гаянэ Мурдян и Елена Барзова.
«Накривик к дому» автора Вильде Камфьорд и иллюстратора Руне Маркхюс – это диалог между ребёнком и взрослым. Случайный разговор двух незнакомок превращается в грандиозную историю о надежде. Перевела Анна Эйделькинд.

В книге «Пес поэта» автора Патриции МакЛахлан и иллюстраторов Ани и Вари Кендель Тедди — пёс, который вырос в хижине поэта по имени Силван под чтение стихов и теперь понимает слова. Понимать самого Тедди дано только поэтам и детям. Перевела Нина Фрейман.

Книга «Папины слова» автора Патрийии МакЛахлен и иллюстратора Лены Булай говорит о том, что собаке нужен человек. Но и человеку нужна собака, иногда даже сильнее. Финн и Фиона отправляются в собачий приют. Перевела Вера Полищук.

В книге «Моя удивительная неделя с Тесс»автора Анны Вольтц и иллюстратора Миши Сафронова Самуэлю всего десять лет, но он настоящий философ и очень серьёзный мальчик. Перевела Ирина Лейк.



2024 © Издательский дом "Поляндрия". Все права защищены.

Радио Поляндрия
подкаст
Поляндрия Принт
издатель

Информация

18+
Возраст
Русский
Язык