Во Франции для обозначения гробовщика используется составное слово croque-mort, что буквально означает «кусающий мертвого». Согласно народной легенде, гробовщики сильно кусали покойника за палец ноги, чтобы убедиться в том, что их клиент действительно мертв. Отсутствие реакции якобы служило доказательством перехода в иной мир. На самом деле это слово имеет другое происхождение…
А какое — вы узнаете из этой книги!
Похороны — событие, которое нельзя назвать рядовым. Семья и друзья умершего прощаются с ним, и этот момент они запомнят как последнюю главу его жизни. Но помимо них на похоронах всегда присутствует человек, чья работа — помочь этому печальному событию пройти должным образом.
Гийом Байи — скромный служащий похоронного бюро в Ладерно (Франция). Кладбища, траурные церемонии, морги, катафалки, крематории, скорбящие семьи — часть его ежедневной работы. На похоронах он сталкивается с печальными, трогательными, странными, нелепыми и даже загадочными ситуациями. Да и родственники усопших ведут себя по-разному: кто-то убит горем, кто-то враждует между собой, а кто-то равнодушно переминается с ноги на ногу в ожидании конца церемонии.
«Эта книга — то, чего не хватало на полке любителей книг о смерти. Сборник житейских зарисовок глазами похоронщика вряд ли оставит вас равнодушными — во время чтения я смеялась и плакала, грустила и улыбалась, удивлялась и одобрительно качала головой. Эта смесь сериала "Клиент всегда мертв" и книги "Диковинные диалоги в книжных магазинах" позволит заглянуть за завесу похоронного дела и понять, что за люди провожают умерших в последний путь». — Мария Кокова, психолог, автор книги «Смертельный номер. Как пережить утрату, помочь горюющим и изменить свое отношение к смерти»
Бондаревский Д.В., перевод на русский язык, 2023
Оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2023