По подписке

Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране

Людмила Федорова

0

Нет оценок

≈10 часов

Время чтения

Читать в приложении

60 дней бесплатно

Чуть-чуть за 0 ₽ 399 ₽

Доступ к основному каталогу После окончания пробного периода будет списана стоимость подписки за 1 месяц — 399 ₽

Доступ к платному каталогу книг с возможностью получить 1 книгу каждый месяц навсегда

Попробовать бесплатно Все варианты приобретения

На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций «Анны Карениной», четыре интерпретации «Кроткой», четыре варианта «Бесов» и четыре версии «Трех сестер». Почему режиссеры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссер новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их нмедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики? Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства. Людмила Федорова — филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).

Людмила Федорова
автор
Новое литературное обозрение
издатель
Кинотексты
серия

Информация

12+
Возраст
Русский
Язык