Недоступно

Поэма уединений

Луис де Гонгора
Правообладатель не размещает это произведение в нашем сервисе. Отложите произведение и узнайте, если оно появится в каталоге

В книге впервые на русском языке представлен полный художественный перевод «Поэмы Уединений» («Soledades») великого испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561–1627) в виртуозном переводе Павла Грушко.

Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом литературы барокко) глубоко повлияло на развитие испанского языка и литературный процесс. Всё написанное поэтом (при жизни не было опубликовано ни одной книги; стихи переписывались от руки и печатались лишь в антологиях) вошло в классический канон испанской литературы. Празднование 300-летия со дня смерти Гонгоры стало актом сплочения известных художников и поэтов во главе с Федерико Гарсиа Лоркой; группа получила название «поколения 1927 года».

В издании представлены и другие произведения Гонгоры, а также статьи, глоссарии и примечания к текстам, подготовленные переводчиком, которые помогут читателю в восприятии уникального тёмного стиля гонгоровских поэм.

Луис де Гонгора
автор
Павел Грушко
переводчик
Издательство Ивана Лимбаха
издатель

Жанры

Информация

16+
Возраст
Soledades
Название на языке оригинала
Русский
Язык