Блистательная комедия великого англо-ирландского писателя Ричарда Бринсли Шеридана (1751 — 1816) в исполнении звезд театра.
Салон великосветской интриганки леди Снируэл, которая которая обсуждает со своим наперсником Снейком последние достижения на поприще аристократических козней. Эти достижения измеряются числом погубленных репутаций, расстроенных свадеб, запущенных в обращение невероятных слухов…
Радиопостановка. Русская классика.
Московский Художественный академический театр имени М. Горького
Перевод Михаила Лозинского. Комедия в пяти действиях.
Руководитель постановки: Василий Сахновский.
Режиссеры: Николай Горчаков и Петр Ларгин.
Действующие лица и исполнители:
Сэр Питер Тизл - Яншин Михаил;
Леди Тизл, его жена - Андровская Ольга;
Сэр Оливер Сэрфэс - Ершов Владимир;
Племянники сэра Оливера: Джозеф Сэрфэс - Кторов Анатолий;
Чарльз Сэрфэс - Массальский Павел;
Мария, невеста Чарльза - Михеева Тамара;
Леди Снируэл, председатель "Академии злословия" - Дурасова Мария;
Миссис Кэндэр, член "Академии злословия" - Алеева Евдокия;
Сэр Бэнджамэн Бэкбайт, член "Академии злословия" - Попов Владимир;
Мистер Крэбтри - Конский Григорий;
Сэр Гарри Бэмпер - Калужский Евгений;
Кэйрлесс - Комиссаров Александр;
Раули, капитан в отставке - Жильцов Алексей;
Пояснительный текст читает Дорменко Анатолий.
Запись 1948 г.
© ИДДК