По подписке

Классика зарубежного рассказа № 10

Сборник

Длительность

7 ч 15 мин

Слушать в приложении

Купить книгу

Останется у вас навсегда

Купить за 279 ₽ Все варианты приобретения

О книге

Элеонора Яковлевна Гальперина (Нора Галь) – советская переводчица с английского и французского, литературный критик и теоретик перевода, редактор. Родилась 27 апреля 1912 года в Одессе. На рубеже 1950-х и 1960-х годов стала известна благодаря переводам «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, и ряда рассказов из произведений мировой фантастики. В 1972 году вышла в свет книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое». Ее основу составили примеры неудачных и ошибочных языковых и стилистических решений переводчиков, авторов и редакторов, сопровождаемые кратким анализом и предложениями более удачной замены. Много внимания в книге уделено повседневной речи, да и адресована она далеко не только специалистам. Нора Галь умерла 23 июля 1991 года после тяжёлой болезни. Её память увековечена в космосе: в июле 1995 года малой планете из пояса астероидов присвоено имя Норагаль.

В данный сборник вошли избранные рассказы в переводе Н. Галь:
Эдгар Аллан По «В смерти жизнь»

Фрэнсис Брет Гарт

«Старуха Джонсона»

«Сара Уокер»

«Горный меркурий»

Артур Конан Дойл «История жилички под вуалью»

О. Генри

«Ценитель и пьеска»

«Жертва невпопад»

«Воробьи на Мэдисон-сквере»

«Блуждание без памяти»

Теодор Драйзер «Золотой мираж»

Джек Лондон «Жемчуг Парлея»

Шервуд Андерсон «И еще сестра-смерть»

Кэтрин Мэнсфилд «Путешествие»

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Сборник
автор
Нора Галь
переводчик
Александр Клюквин
чтец
СОЮЗ
издатель
Классика зарубежного рассказа
серия

Информация

16+
Возраст
Русский
Язык