«Ошибка Пустыни»: что грозит герою, если автор — любитель путешествий?

Личный опыт, преломившийся в фэнтезийной призме романа «Ошибка Пустыни», помог Марии Соловьёвой создать такой красочный и осязаемый мир, что многие читатели, отложив книгу, в недоумении оглядываются, вернувшись в нашу реальность.
Героиня романа Лала — рабыня, не похожая на окружающих. Её считают уродиной, унижают и заставляют делать не только самую грязную работу, но и угождать во всём жестокому хозяину-пирату. Однажды она узнаёт, что где-то за морем есть целая страна необычных людей, похожих на неё. Лала убивает хозяина и пускается в путь, насыщенный такими приключениями, что хватило бы населению небольшого городка.
Как только Лала покидает пределы замка Фурд, она оказывается в новом для неё мире, ведь с раннего детства она не бывала дальше лесной опушки за крепостными стенами. И вот тут читатель вместе с Лалой погружается в путешествие с головой, буквально проживая с ней каждое приключение.
Как передать ощущения человека, впервые увидевшего море? А падение за борт, если не умеешь плавать? А ночёвку в стремительно остывающих песках под колючими звёздами, когда всё живое просто цепенеет и вряд ли дотянет до рассвета? А побег от смерти по раскалённым барханам или преодоление продуваемого всеми ветрами перевала?
Таких ситуаций у Лалы было великое множество, и автор уверенно и чётко рисует мир вокруг героини всего лишь несколькими деталями, но такими, что физически ощущаешь жар, мороз или колючий горный ветер.
Как так получается? Мария объясняет это своим богатым жизненным опытом. Автору удалось побывать во всех локациях, так или иначе описанных в романе. Прототипом магической Пустыни стала Сахара, на самый край которой автора занесло во время путешествия по Марокко. Портовый город Этола, откуда Лала пустилась в путь к своей родине, отчасти списан с древней Эс-Суэйры, джунгли в Благих землях почти бразильские, за исключением волшебных змей и светящихся бабочек, а горные пейзажи с водопадами и россыпью гигантских камней — это уже Патагония.
Однако не только и не столько пейзажами богат мир «Ошибки Пустыни». Удивительная магия крови, благодаря которой ашайны получают самоцветы шуларты, а также животные-помощники Лалы отсылают нас к другой стороне авторского жизненного опыта. По первому образованию Мария биолог, поэтому всё, что так или иначе связано с наукой о жизни, проработано в романе очень тщательно.
И наконец самое важное: отношения между людьми и социальные потрясения, которыми изобилует вторая часть романа, когда героиня, вернувшись на землю предков, понимает, что никому там не нужна, и начинает путь наверх с самого дна. Здесь личный опыт писательницы кое-где опосредован. Наёмных убийц, палачей и государственных деятелей высокого ранга в близких знакомых у автора не водится, но все прочие персонажи очень реальны. Особенно это впечатляет в сцене народного бунта в столице пустынного государства. Автору довелось стать свидетельницей нескольких «цветных» революций в странах СНГ, поэтому даже выдумывать ничего не потребовалось, просто перенести народное волнение в сеттинг романа.
Стихийный бунт, бессмысленный и бесцельный, когда люди сходят с ума от страха и неизвестности и не придумывают ничего лучше, чем затоптать и порвать на части того, кто стоит у них на пути, получился действительно страшным. И даже самый миролюбивый читатель не осудил бы главную героиню и её друзей за методы, которыми она этот бунт остановила
Впрочем, иногда автору всё же приходилось обращаться к реальному опыту других людей и других произведений. Невероятное даже по меркам вымышленного мира спасение одного из героев во время пустынной бури вдохновлено сценой из книги «Туарег» Альберто Васкес-Фигероа. Но вообще человека с собственным опытом пережитой Хвори Пустыни не может быть по определению, наше тело слишком хрупкое для природных катаклизмов сурового мира ашайнов.
Возможно ли было описать путешествие Лалы по разным землям без личного опыта? Скорее всего, да. Уважаемый Жюль Верн тому ярчайший пример. И тем не менее современный читатель, избалованный качественными тревел-блогами и собственными передвижениями по планете, без труда заметит разницу. Кроме того, богатые эмоции, которые испытал автор во время путешествий, невероятно украшают историю. Особенно если не всё идёт по плану. В таких случаях герои, попавшие в передрягу по прихоти автора, повторно переживающего свой захватывающий, а порой и опасный опыт, делаются осязаемыми для читателя.
Значимое место в книге отведено снам героини. Вещим, страшным и так тесно переплетённым с реальностью, что далеко не сразу можно понять, проснулась Лала или это просто сон во сне. Личный опыт автора тоже оставил здесь свой след. «Ошибка Пустыни» — не первое произведение Марии Соловьёвой, где сны играют важную роль. Это хороший способ вовлечь читателя, ведь все мы так или иначе видим сны — приятные, кошмарные, странные, и многим интересно толкование сновидений.
Стоит отметить ещё один интересный момент в романе: все имена ашайнов, а их в книге великое множество, непременно содержат звук «ш». Ишиндалла, Ашгар, Ушаш, Кашдайш, Шурн, Кардиш, Ишьяра, Рикиша и так далее. Эта особенность антропонимов отсылает нас к шёпоту песка и шипению змей — самых важных и почитаемых животных Пустыни. Казалось бы, незначительная деталь, но мир ашайнов сразу же дистанцируется, твёрдо указывает на свою исключительность. Ведь даже главная героиня всю жизнь носит ненастоящее, не ашайнское имя, отчего её сначала никто не воспринимает всерьёз. И только в самом конце, когда тайны раскрыты, а виновные либо умерли, либо прощены, сбывается самое заветное желание Лалы: она узнает своё истинное имя. Разумеется, со звуком «ш».
Что же касается заветных желаний автора, то это, конечно же, новые путешествия. Например, Исландия и Антарктида. Так что нам остаётся только гадать, какие приключения выпадут на долю героев новых книг Марии Соловьёвой.

Книги из статьи
Другие статьи
Пишем о книгах и не только












