Интервью5 минут

Новое имя приключенческой прозы — Йана Бориз

Йана Бориз — русскоязычная писательница родом из Казахстана. Её дебютный роман, семейная сага «По степи шагал верблюд», вышел в издательстве Clever в прошлом году и успел войти в список лучших романов года для тысяч читателей. В честь выхода нового романа писательницы — «Жирандоль» — погружаемся в мир современной приключенческой прозы и из первых уст узнаём о радостях и сложностях создания романов в историческом сеттинге.

 

— Читатели часто относят ваши романы «По степи шагал верблюд» и «Жирандоль» к историческим романам. К каким жанрам их отнесли бы вы? 

— «Верблюд» и «Жирандоль» не исторические романы. Жанрообразующие признаки исторической прозы — это временная отдалённость и завершённость, повествование о значимых исторических событиях, изображение выдающихся исторических лиц и аромат эпохи.

Что до моих книг, то в них лежат жизнеописания системно незначимых людей, тех, чья воля не стала рулевым истории, что позволяет причислить эти произведения к разряду приключенческой жанровой литературы.

Я выбрала этот жанр, потому что сама люблю читать именно такие книги, причём непременно в историческом сеттинге. Сухое исследовательское эссе, разумеется, более достоверное, но его тяжело читать. Персонажи, живые люди с их непростыми судьбами, орошают эпохальную драматургию своими переживаниями, нам легче сочувствовать герою, чем жевать всухомятку факты. Создавая свои книги, я ставила перед собой глобальную цель: пусть читатель немножко поживёт в прошлом, побольше узнает, напугается и в конце концов порадуется. 

— В своих романах вы искусно выстраиваете повествование, создавая кружево из эпохальных мировых событий и судеб людей. Расскажите, как возникли идеи ваших произведений?

— Фабулу романа «По степи шагал верблюд» мне рассказал очень пожилой человек, ему было девяносто девять лет, за его плечами были фронт, карьера в спецслужбах советского государства и много тайн, которые он, к сожалению, унёс с собой. Мне очень повезло, что «Верблюдом» он решил-таки поделиться. Читатели пишут в отзывах, мол, классный сюжет, захватывающий, жаль, что это неправда, потому что таких случайностей не бывает, и так далее и тому подобное. Я никому не отвечаю, просто улыбаюсь в свой ноутбук. Увы, у меня нет изощрённой фантазии, чтобы придумывать столь залихватские повороты. Я их только обрамляю, как платье аксессуарами, а фасон придумала сама жизнь. Даже село, где разворачивается действие, на самом деле существует в Петропавловской области Казахстана, в романе я его переименовала в Новоникольское. И кстати, такое село тоже есть по соседству в окрестностях Петропавловска. На мой взгляд, эта неподдельность добавляет роману специй, даёт земную опору под верблюжьи копыта. 

Сюжет романа «Жирандоль» сложился из разных историй, которые выпали на долю моей разноплемённой семьи. Моя бабушка родилась в Курске в семье купца второй гильдии. И — да! — его звали Иван Никитич Пискунов, я решила ничего не менять. А бабушку звали, соответственно, Антонина Ивановна. Старый Курск — это её воспоминания и рассказы прабабушки и прочих престарелых тётушек. Бабушку эвакуировали в Алма-Ату во время Великой Отечественной войны, она была студенткой мединститута — это уже история Инессы. Остальные герои тоже пришли со страниц семейного альбома. 

Скрипки Страдивари в моей семье, к сожалению, не оказалось, но в 1998 году в Караганде действительно нашлась такая скрипка, и её хозяин, предварительно получив несколько экспертиз, очень дорого продал раритет на западном аукционе. Грех было не вставить в роман такую деталь. Как видите, мне осталось придумать немного — главного героя Платона Сенцова. А сердце истории — спрятанные сокровища — это просто моя мечта, которая пока не осуществилась. 

— Какие исторические периоды и события вы изучали для создания атмосферы и аутентичности произведений?

— Если я скажу, что писать про прошлое легко, то совру. Это трудно. В процессе работы пришлось изучать очень много материала, и гигантская часть его в итоге не пригодилась. Труднее всего с географией — реконструировать давно перестроенные улицы, находить снесённые дома и похороненные перекрёстки. Но для меня этот этап увлекательный, он неимоверно расширяет кругозор. 

На мой взгляд, период начала ХХ века — самая интересная страница в отечественной истории: Первая мировая, передел мира, отречение императора и государственный переворот. Столько судьбоносных событий нечасто встречается в таком коротком промежутке. Меня удивляет и восхищает, насколько же интересно и одновременно страшно сложилась жизнь у свидетелей всей этой круговерти. 

Мы с тревогой следим за картой мира и гадаем, какими новостями встретит нас завтра. Поэтому я хочу пристально рассмотреть несколько семей в период глобальных перемен и препарировать их биографии. Возможно, и мои современники найдут для себя подсказки в репликах героев.

— В своих романах вы создаёте удивительное переплетение судеб героев. Расскажите о процессе создания своих персонажей? 

— В художественном романе отношения персонажей с читателями строятся как в жизни: слишком много одного человека или одной темы — это занудно, слишком мало — не увлекает. Поэтому героям лучше проходить вереницей, сменяя друг друга. Работая с персонажами, я стараюсь, чтобы они не вываливались на сцену кучей, чтобы один не оставался в тени другого. Этим и обусловлено немаленькое количество страниц в моих книгах. 

Дороги у моих персонажей длинные — как правило, от юности до старости, поэтому у них есть время рассказать о себе, и я не спешу, выкладываю информацию порциями. Структуру образов мне нравится собирать со всего мира, из различных социальных слоёв, сталкивая чуждые ментальности и характеры. Этот приём позволяет масштабировать карту событий и разбавлять палитру. В том, чтобы судьбоносная встреча состоялась в нужное время, в подходящем месте и при правильных декорациях, состоит мастерство автора, на это я и трачу громадную часть творческого ресурса. А свои истории персонажи рассказали мне давным-давно, их осталось только записать. 

— Особенно яркую роль в романе «Жирандоль» играют женские персонажи. Что всех их связывает? 

— Я их всех люблю и всем сопереживаю. Для каждой героини главное — семья, хоть это и не всегда явно. Ася думает, что важнее всего музыка, но в итоге открывает для себя настоящее предназначение — любить и быть любимой. Бунтарка Ольга ищет счастья на большевистских митингах, а находит в объятиях своего последнего и самого главного мужчины. Инесса никому не говорит о своём происхождении, но Льву не задумываясь открывается, потому что это по-настоящему важно. Берта черпает силы, глядя на дочь и сестру, ей надо заботиться о них. Женщины «Жирандоли» наделены духовной стойкостью, целеустремлённостью, жизнелюбием, потому что в то время и в тех обстоятельствах могли выжить только такие.

Автор